войти на сайт

» » Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»




Раздел: Фото Приколы Интересное » Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром» | Дата: 3-01-2017, 16:35

А знаете ли вы, что самый знаменитый новогодний фильм, под фон которого через пару дней мы все будем крошить оливье «Ирония судьбы, или с лёгким паром» существует в двух версиях? Нет сюжет и развязка в них одинаковы, альтернативного финала нет. Но тем не менее они различаются. Заинтриговал? Тогда добро пожаловать — вы узнаете историю создания двух версий этого фильма и чем они отличаются.

Видео

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Источник: dubikvit

Вы не поверите, но история создания «Иронии судьбы» началась опять-таки с пьесы, которую Рязанов и Брагинсккий написали ещё в 1968 году для заработка. Писали исключительно дляя театров. В пьесе должно было быть минимум декораций и очень мало действующих лиц — чтобы провинциальные театры её расхватали. За основу сюжета взяли реальную историю, которую им рассказал Никита Богословский, о человеке, который 31 декабря после бани заглянул на пару минут к знакомым. Там они выпили за праздник. В общем, очнулся этот бедолага на полке для багажа в вагоне Киевского поезда, куда его ради смеха погрузили приятели. Когда он вышел на перрон в Киеве, ничего не понимая, у него был только банный веник, сумка с грязным бельём и 15 копеек денег.

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Комедия действительно приглянулась в провинции – более 100 театров взялись за постановку. Правда это совсем не коснулось столичных театров. В Москве её поставил только театр глухонемых. Пьеса могла бы так и остаться на театральных подмостках, если бы не печальное событие. В 1974 году у Брагинского случился инфаркт. Литературный дуэт распался, и Рязанов решил полностью переключиться на киносъёмки. И поставить фильм о подвыпившем докторе.

Что нужно было для того, чтобы переделать театральную пьесу в киносценарий? Уменьшить до минимума диалоги и увеличить по максимуму места действий. Для зрелищности. Это обычная практика.

Но Рязанов понял, что в этом случае сильно пострадает сюжет. В фильме важно было показать не что происходит, а как происходит. Как между главными героями обоюдная неприязнь постепенно, через сочувствие дуг другу, перерастает в любовь.

Рязанов понял – резать нельзя. Нужно снимать двухсерийную картину. При сокращении возникала угроза огрубления и упрощения главной лирической линии.

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Но на Мосфильме идея не понравилась. Две серии на комедию о любовных похождениях подгулявшего доктора? Да кто это будет смотреть?! Госкино дало отказ. И тогда Рязанов решил обратиться на Гостелерадио. На телевиденье всегда любили многосерийные фильмы. А так как эти две организации сильно соперничали, узнав, что режиссёру отказали в постановке в Госкино, телевидение дало добро.

Рассказывать о том как проходили съёмки, подбирались актёры, писались песни я сегодня не буду. Что-то я уже рассказывал, а что-то ещё расскажу в другой раз. Перейдём сразу в конец истории.

Съёмки закончились 6 мая 1975 года. Ещё пара месяцев ушло на монтаж двух серий картины. И ещё полгода фильм ждал премьеры – новогоднюю историю решили показать в Новый Год. Эти полгода были для Рязанова очень тяжелыми. Редакторы громили фильм как безнравственный и порочащий советского человека. Были опасения, что картина ляжет на полку. Но 1 января 1976 года фильм увидела вся страна. Эффект был невероятный. Горы хвалебных писем и телеграмм! И просьбы повторить показ.

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

В Госкино на себе рвали волосы — как можно было отдать телевидению такой успешный проект!!! И принимают беспрецедентное решение. Уже после двух показов фильма по телевидению сделать прокатную версию картины.

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Но фильм всё равно показался им очень длинным и затянутым. И Рязанову дали указание перемонтировать фильм. В итоге прокатная версия получилась на 30 минут короче. Из неё вырезали мультипликационное вступление:

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

И титр со знаменитой ошибкой:

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Вырезали две песни («Никого не будет в доме» — в начале и «Со мною что-то происходит» — в конце). Нет в этой версии фильма собаки в лифте:

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Нет и компании с баяном:

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Нет заезда Ипполита на лёд Невы:

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

… и поездки Нади на такси:

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Полностью вырезаны сцены с мамой Нади:

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

…и заметно порезаны диалоги Лукашина со своей мамой.

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

А главное — сильно порезаны диалоги главных персонажей. Нет рассказа про Павла и Иру, нет диалога Лукашина и Ипполита под Ёлкой на улице (откровенность за откровенность).

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Но добавлены некоторые незначительные моменты. Например, приход Гали в пустую квартиру Лукашина, или подход Нади к своему дому после прогулки по Ленинграду.

Почему Эльдар Рязанов снял две «Иронии судьбы или с лёгким паром»

Но самое интересное — это переозвучка некоторых моментов. Особо внимательные зрители могли заметить, что в некоторых местах общеизвестной версии фильма речь Лукашина не всегда совпадает с артикуляцией губ. Не замечали? Посмотрите внимательно этот фрагмент:

Видите? Судя по губам, не про «Байкал» говорил Лукашин. А хотите знать что? Пожалуйста! В киноверсии Рязанов вставил именно оригинальную озвучку:

Или вот ещё один пример в конце фильма:

Тоже немного не то. Вот что на самом деле говорил Лукашин друзьям:

Ещё в киноверсии была исправлена ошибка Нади, когда учитель русского языка и литературы говорит, что она забыла одеть праздничное платье. Ну и ещё один момент, так как была вырезана вся сцена с мамой Нади, соответственно в фильм не попала сцена с выбрасыванием билета на поезд. Поэтому вот эта фраза:

Тоже была переозвучена:

Но в итоге, фильм очень многое потерял. Получилось то, чего боялся Рязанов в начале работы над картиной: киноверсия получилась скомканной, в ней нарушился ритм. Биографии героев, конфликты характеров получились нераскрытыми.




Смотрите также: 
Метки »
Комментов: 0
:
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Понравился пост? Посмотрите эти:



Имя:*
E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: *



Реклама





Навигация по сайту
Топ читаемых новостей
    Оцените работу движка
    Лучший из новостных
    Неплохой движок
    Устраивает ... но ...
    Встречал и получше
    Совсем не понравился


     
     
     
    Популярные метки
    magazine, National, Америка, ВОВ, Водка, Интересные новости, Интересные факты, Новый год, Россия, СССР, США, Сон, УАЗ, Япония, автомобиль, алкоголь, видео, видео рецепт, война, грибы, девушки, дети, животные, идиоты, интересно, история, кинематограф, китай, космос, кошки, кулинария, оружие, пираты, позновательно, приколы, путешествия, рецепт, рыба, самолёт, юмор

    Показать все теги